人們常常只意識到生態(tài)世界的失衡,悲嘆地球上每天都有物種在消失,而忽略了語言世界的失衡,其實世界上每天也有語種成為歷史,而可怕的是伴隨著這種語言消逝的可能還有使用它的文化、疆土乃至族群。
漢語雖然還不至于到生死存亡的境地,但相對英語,今天漢語的地
位也值得關注,一些人產(chǎn)生了所謂的“英語崇拜”情結(jié)。在網(wǎng)絡化時代,英語已經(jīng)成為“準世界語”,由“微軟”、IBM、“康柏”等跨國公司所支配的這個虛擬世界是以英文為格式和標準的,英語是進入網(wǎng)絡世界的通行證;在當今大眾文化流行的傳媒化時代,美國幾乎控制了全球3/4的通俗文化消費市場,《蝙蝠俠》、《泰坦尼克號》、《哈利·波特》、《指環(huán)王》等在全球的流行與賣座,使得世界人民對美國文化產(chǎn)生了一種認同與向往,新的文化帝國主義正在以技術與娛樂的方式征服世界。
早在上個世紀70年代,作家余光中就寫下了《哀中文之式微》,感嘆現(xiàn)代中國人母語能力的下降。如果不及時調(diào)整,有一天我們的后代學習古漢語要比學習外語還難。
從歷史來看,在過去的一百年中,漢語和漢語寫作飽經(jīng)磨難,作家白先勇總結(jié)現(xiàn)代漢語的命運時說:“百年中文,內(nèi)憂外患”。其外有西方語言的沖擊,現(xiàn)代漢語嚴重歐化;其內(nèi)則是母語的自信心和自覺意識不斷衰微,中文成為追逐現(xiàn)代化過程中不斷遭到修葺的對象。沒有一種語言像中文那樣,在這一百多年來經(jīng)歷了如此重大的變革。
從晚清效仿日本明治維新的“言文一致”運動開始,漢語經(jīng)歷了五四白話文運動,推行世界語、漢字的拉丁化、語言大眾化和解放后的繁體字簡化方案,上世紀80年代的電腦化挑戰(zhàn)等等,面對民族性生存危機和現(xiàn)代化召喚,渴望融入世界的中國知識分子甚至喊出了“漢字不滅,中國必亡”的過激口號。
語言不只是一種表達工具,它跟一個民族的文化心理、思維方式密切相關,它記錄了一個民族的文化蹤跡,成為延續(xù)歷史與未來的血脈。如果說任何文化的特性都展示在自己的語言中,要認識一種文化,只能從語言出發(fā),那么,保護語言其實就是保護文化,放棄母語其實意味著放棄自己的傳統(tǒng)和歷史,放棄自己賴以生存的文化基因。
作家韓少功說:一個民族的衰亡,“首先是從文化開始的,從語言開始的。侵略者從來明白,攻城莫若攻心,而一個人的心里只有語言,精神唯有語言可以建筑和守護!痹跉v史與現(xiàn)實、“內(nèi)憂”與“外患”的多重夾擊中,漢語如何延續(xù)其傳統(tǒng)的血脈,創(chuàng)造新的輝煌,這是擺在當代中國人面前的一個急迫的問題。我們能否意識到“中文是世界上最美麗的語言”,每個人都有責任保護那曾經(jīng)被莊子、屈原、李白、杜甫、蘇軾、曹雪芹、魯迅驕傲地向世界展示過的,延續(xù)著幾千年中華文化命脈的,最切近我們心靈的母語呢?
特約編輯:哲龍