臺(tái)“外交部”日前修正通過(guò)“駐外人員對(duì)外名義與加銜要點(diǎn)”,擬將派駐“無(wú)邦交國(guó)代表”職稱改為“大使”、“副代表”職稱改為“公使”。據(jù)臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》報(bào)道,臺(tái)“外交部”發(fā)言人夏季昌表示,此變革是為提振駐外人員士氣,并簡(jiǎn)化統(tǒng)一對(duì)內(nèi)職稱;對(duì)外仍維持原代表等名銜,“對(duì)外關(guān)系一點(diǎn)影響都沒(méi)有”,并不會(huì)引起駐在國(guó)抗議,希望各界莫過(guò)多揣測(cè)。
據(jù)報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局在今年2月修改通過(guò)“駐外機(jī)構(gòu)組織通則”,授權(quán)臺(tái)“外交
因此項(xiàng)變革一改過(guò)去幾十年來(lái)“外交”慣例,引發(fā)外界擔(dān)憂,恐引發(fā)駐在國(guó)抗議。對(duì)此,夏季昌表示,臺(tái)“外交部”是為整并駐外單位職稱、升遷等機(jī)制,才會(huì)統(tǒng)一“邦交與無(wú)邦交國(guó)”駐外機(jī)構(gòu)職銜;未來(lái)“無(wú)邦交國(guó)代表處”的“代表”、“副代表”對(duì)內(nèi)將改稱“大使”、“公使”,但對(duì)外仍稱“代表”、“副代表”,并不會(huì)影響“對(duì)外關(guān)系”。
此外,臺(tái)“外交部”日前修正的“駐外人員對(duì)外名義與加銜要點(diǎn)”中,增設(shè)“邦交國(guó)大使館副參事”一職,職等等同“無(wú)邦交國(guó)代表處的副組長(zhǎng)”、“辦事處為組長(zhǎng)”,約為11職等。由于“副參事”也是國(guó)際先例,也引發(fā)爭(zhēng)議。
夏季昌解釋,由于過(guò)去在“大使館”部份,有“大使”、“公使”、“參事”,皆為12職等,往下就是10職等的簡(jiǎn)任秘書,缺了11職等的職位,使得人員不是難以晉升,因此“外交部”才會(huì)在這次組織整并時(shí),一并將升遷、官職調(diào)整得更完整,包括美國(guó)、西班牙等“駐外使館”,都有“副參事”職務(wù)。