青島天氣 | 百寶箱
新聞網(wǎng)首頁 > 新聞中心 > 新聞專題> 節(jié)會類 > 正文

英國學(xué)術(shù)雜志向葉詩文道歉:服興奮劑是杜撰

來源:騰訊體育-- 2012-08-07 10:34:28 字號:TT

《自然》雜志消息,此前,中國選手葉詩文在倫敦奧運會400米混合泳和200米混合泳的比賽中奪冠后,國外媒體曾質(zhì)疑其服從興奮劑,今天國際奧委會正式宣布葉詩文賽后的尿檢也沒有檢測出任何興奮劑成分,而同時英國最有名望的雜志《自然》的編輯也對之前發(fā)表的文章進行了公開道歉。

以下為原文翻譯:

“原本我們只是想用科學(xué)幫助解決關(guān)于葉詩文的爭議,但我們沒有很好地解讀那些數(shù)據(jù)。之前,很多外界提供的數(shù)據(jù)分析都讓我們

認(rèn)為葉詩文的表現(xiàn)非常地‘不尋?!@里是指數(shù)據(jù)的不尋常。但我們很后悔以上的這些錯誤以及文章缺乏更加詳細(xì)的數(shù)據(jù)讓很多讀者都誤以為我們支持外界對葉詩文服用興奮劑的指控,而這并不是我們的本意。就此,我們鄭重向葉詩文和讀者們道歉!”

此外,《自然》還張貼了一封來自賓夕法尼亞大學(xué)學(xué)生江萊(音譯)的信件。

在信中江萊表達了對權(quán)威雜志《自然》最近發(fā)表誹謗性文章的失望,他說;“作為最有名望、最有影響力的自然科學(xué)雜志,《自然》卻發(fā)表了扭曲事情真相的文章,這讓人非常失望?!比缓蠼R就葉詩文事件提出了6點看法(摘選):

“一、《自然》的編輯Callaway提出葉詩文在倫敦奧運會的成績比2011年上海世錦賽的成績快了7秒,因此總結(jié)出這樣的進步是“匪夷所思”的。而事實上,葉詩文的個人最好成績是10年亞運會創(chuàng)造的4分33秒79,倫敦奧運會上的成績只比這塊了5秒38。

二、葉詩文只有16歲,可能提高5秒的成績對成年人來說很難,但作為一個正在發(fā)育的少年,在兩年的時間內(nèi)進步5秒這完全可以做到。而Callaway僅憑主觀臆測就認(rèn)定這樣的提高是“異常”的,這樣的結(jié)論是毫無根據(jù)的。

三、將羅切特和葉詩文最后50米的速度進行比較更是Callaway的文章沒有經(jīng)過科學(xué)驗證的依據(jù)。是的,羅切特在最后50米確實比葉詩文慢,但他前300多米一直處于領(lǐng)先位置,已經(jīng)耗用了很多的體力,所以在最后50米基本已經(jīng)筋疲力盡。然而葉詩文在前300多米一直落后,最后的100米的自由泳又是她所擅長的,從這樣的角度來說,葉詩文完全有可能在最后50米擁有那樣的速度。Callaway卻從“女人怎么可能跑得比男人快”的角度切入,我們暫且不從性別歧視的角度考慮,這也以一種先入為主的形式向讀者暗示這是完全不可能發(fā)生的事。

四、再舉一個將羅切特與葉詩文進行比較不合理的依據(jù)。事實上,在男子400米混合泳比賽的最后50米,有4個男游泳運動員游得比羅切特(29.10秒)和葉詩文(28.93秒)要快,他們分別是:日本的萩野公介(28.52秒)、美國的菲爾普斯(28.44秒)、日本的堀畑裕也(27.87秒)和澳大利亞的福爾摩斯(28.35秒)。沒錯,羅切特是冠軍,但這不能證明他任何時候的速度都是最快的,Callaway在這里引用羅切特完全沒有一點科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)性,用這樣一種糟糕的方式向大家展示什么是科學(xué)這真的是一種悲哀。

五、第五點也是我最反對的!Callaway引用了羅斯塔克的話,暗示讀者藥檢通過也不能排除服用興奮劑的可能。《自然》是想通過這樣的方式告訴我們藥檢的不可信嗎?如果是這樣的話,我想在《自然》上刊登的學(xué)術(shù)論文有很多都應(yīng)該撤回。看完Callaway寫的文章,我很容易地理解成他認(rèn)為所有的運動員都可能服用興奮劑,而權(quán)威機關(guān)也沒有足夠的能力抓到服從興奮劑的選手。我們都知道葉詩文的尿樣將會被儲存八年,這期間如果有新研發(fā)的技術(shù)證明她服從了興奮劑,那么她的金牌她的成績同樣可以被取消。從始至終Callaway都沒有拿出葉詩文服用興奮劑的證據(jù),那他又憑什么質(zhì)疑葉詩文呢?

六、最后,正如世界反興奮劑機構(gòu)的主席所說,本屆參加奧運會的運動員早在開幕式前六個月就已經(jīng)進行藥檢,其中共107名運動員被查出使用興奮劑。我想這是對Callaway所說的‘幾乎沒有人未通過奧運會藥檢’這句話最好的反擊?!?/p>

(編譯 Keller)

分享到:
-

-

相關(guān)閱讀青島新聞

我要評論 提取評論...

網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。