中新網(wǎng)1月4日電周杰倫近日在海外宣傳電影《青蜂俠》,被英國(guó)媒體用英文訪問(wèn)時(shí),他頻用手摸耳朵掩飾尷尬,竟將“挑戰(zhàn)”講成“Talenge”,卡梅隆趕緊邊笑邊點(diǎn)頭,低聲相救喊“Challenge”。 據(jù)臺(tái)灣“中國(guó)時(shí)報(bào)”消息,電影《青蜂俠》28日上映,周杰倫去年與女主角卡梅隆·迪亞茨到歐洲宣傳,接受多家國(guó)際媒體專訪,周杰倫坦言電影中的英文是事后配音,聽(tīng)起來(lái)仍算流暢,但英國(guó)媒體專訪時(shí),他似乎太緊張,想表達(dá)他飾演的加藤對(duì)他是一大挑戰(zhàn),他也喜歡挑戰(zhàn),孰料,太多的挑戰(zhàn)讓他出丑,不得不向一旁的卡梅隆求救,卡梅隆先是技巧的點(diǎn)頭,表示贊同周杰倫所言,再低聲糾正為Challenge(挑戰(zhàn))。 |