舊報(bào)全文檢索    版式檢索 新聞中心> 科技教育 > 正文

網(wǎng)友用工具翻譯辛棄疾詞 6次后詞中出現(xiàn)BMW

1
青島新聞網(wǎng) 2009-05-21 15:29:49 新華報(bào)業(yè)網(wǎng)-揚(yáng)子晚報(bào) 現(xiàn)有新聞評(píng)論      新聞報(bào)料

????被Google翻譯6次之后——

????辛棄疾詞里出現(xiàn)BMW

????“許多人認(rèn)為他們的水平,然后又突然,他就在這里,我覺(jué)得光部分的期望?!笨催@句話很匪夷所思吧,能把它跟辛棄疾詞“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”劃等號(hào)嗎?網(wǎng)友“雨林漫步”突發(fā)奇想,使用“Google翻譯”將一首宋詞進(jìn)行“簡(jiǎn)體中文→繁體中文→英文→日語(yǔ)→越南文→中文簡(jiǎn)體”的演化,雷翻眾網(wǎng)友。

????辛

棄疾詞里冒出了BMW

????向網(wǎng)絡(luò)翻譯工具求教,是很多網(wǎng)友用來(lái)解決問(wèn)題的方法之一??墒鞘褂镁W(wǎng)絡(luò)翻譯工具將各種語(yǔ)言進(jìn)行互譯,卻會(huì)產(chǎn)生完全陌生化的結(jié)果。好好一首辛棄疾的《青玉案·元夕》先從簡(jiǎn)體中轉(zhuǎn)換為繁體中文,這個(gè)過(guò)程沒(méi)什么“意外”。再由繁體中文轉(zhuǎn)為英文,結(jié)果讓人啼笑皆非的詞兒出現(xiàn)了,“寶馬”被譯成了德國(guó)汽車寶馬“BMW”!

????轉(zhuǎn)了一圈,最后再?gòu)脑侥衔脑倩貧w中文簡(jiǎn)體,連詞牌名都奇跡般的變身了,《青玉案·元夕》變成了“青玉原來(lái)我奇跡”。內(nèi)容更是晴天霹靂!“在哪里過(guò)夜與非東風(fēng)在1000年圣保羅吹落樹(shù)。寶馬汽車在道路上,移動(dòng)電話珠簫聲壺光轉(zhuǎn)換整夜一起跳舞一塊魚(yú)味。金蛾雪柳虐待,鶯鶯的香味笑聲。許多人認(rèn)為他們的水平,然后又突然,他就在這里,我覺(jué)得光部分的期望?!辈粌H有寶馬汽車,還有圣保羅、移動(dòng)電話,完全不知所以然!

????網(wǎng)絡(luò)翻譯工具毀了古詩(shī)詞

????有網(wǎng)友使用其他翻譯工具翻譯后,也得出了類似的雷人答案。被雷翻的網(wǎng)友紛紛表示“讀得很受傷”。“千樹(shù)”、“鳳簫聲”、“雪柳”、“玉壺”、“吹落”等極具韻味的文字,更是無(wú)法被直接翻譯出來(lái)的。網(wǎng)友“無(wú)語(yǔ)”說(shuō):“技術(shù)再高明,也不能還原人類語(yǔ)言的原汁原味?!薄袄ッ魍林备袊@:“這是人腦不可替代的又一例證?!薄昂筒祟^”一語(yǔ)中的:精華是不可以被翻譯的。該事件的“始作俑者”雨林漫步作出總結(jié):“讓我想起了余光中說(shuō)的那句話,如果你的女友已改名為瑪麗,你還能送她一首菩薩蠻嗎?”

????對(duì)于網(wǎng)友的激烈討論,Google方面翻譯負(fù)責(zé)人弗朗茨·奧奇表示,“不建議用機(jī)器翻譯詩(shī)歌”。弗朗茨介紹說(shuō),機(jī)器翻譯的結(jié)果好壞,往往取決于兩種語(yǔ)言之間在詞匯、語(yǔ)法甚至文化上的差異。例如英語(yǔ)與荷蘭語(yǔ)同為日耳曼語(yǔ)支,這兩種語(yǔ)言間的機(jī)器翻譯結(jié)果通常會(huì)比中文與英語(yǔ)間對(duì)譯的結(jié)果要好很多。(張楠)

????演化的過(guò)程——

????簡(jiǎn)體中文:青玉案·元夕 【宋代】辛棄疾

????東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

????簡(jiǎn)體中文轉(zhuǎn)為繁體中文:青玉案·元夕 【宋代】辛棄疾

????東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

????繁體中文轉(zhuǎn)為英語(yǔ):【Song】青玉案 Xin Qiji元夕

????Dongfeng place to spend the night千樹(shù)more吹落, stars like rain. BMW cars carved incense filled the road, Fung簫聲move玉壺light switch, night-long dance fish. Gold thread雪柳moth abuse, subtle fragrance to Yingying laughing. Thousands of people in search of his degrees, suddenly looking back, that person was here, and the lights and felt discouraged Department。

????英語(yǔ)轉(zhuǎn)為日本語(yǔ):【ソング】青玉案元夕新Qiji

????東風(fēng)の夜を?ごす場(chǎng)所は、雨のように星吹落千樹(shù)。BMWの車が道路、フォン簫聲移動(dòng)玉壺光スイッチ、徹夜踴り魚(yú)香彫刻いっぱい。金糸雪柳蛾虐待、笑いYingyingに微妙な香り。彼の度を求めて多くの人々が、突然振り返ってみると、その人はこことなり、光と落膽部を感じた。

????日語(yǔ)轉(zhuǎn)為越南文:[S ng]青玉b n g c t i m i Qiji

????N i dành ban êm v i m t phi-easterly wind c a Sao 1000吹落樹(shù). BMW xe h i trên ng i, di chuy n i n tho i beads簫聲壺光chuy n i t t c các êm khiêu v v i m t o n cá h ng v . Vàng moth雪柳 l m d ng, Yingying nh ng mùi th m tinh laughter. Nhi u ng i tìm th y m c c a mình, sau ó m t l n n a, t nhiên, anh là ay, t i c m th y ánh sáng và m t ph n v ng.

????越南文轉(zhuǎn)為中文簡(jiǎn)體:

????[宋]青玉原來(lái)我奇跡

????在哪里過(guò)夜與非東風(fēng)在1000年圣保羅吹落樹(shù)。寶馬汽車在道路上,移動(dòng)電話珠簫聲壺光轉(zhuǎn)換整夜一起跳舞一塊魚(yú)味。金蛾雪柳虐待,鶯鶯的香味笑聲。許多人認(rèn)為他們的水平,然后又突然,他就在這里,我覺(jué)得光部分的期望。

頁(yè)面功能  [ 評(píng)論 ][新聞爆料][ 小字][打印][關(guān)閉]
相關(guān)鏈接

上一篇:神秘怪獸再現(xiàn)美國(guó)海灘 身份猜測(cè)五花八門(圖)
下一篇:人類為何害怕機(jī)器人:機(jī)器人叛亂將毀滅人類