大眾書局重新定位書店 本報(bào)訊情人節(jié)期間,一幕由暢銷圖書改編的話劇《戀人》即將為大眾書局會(huì)員舉辦專場(chǎng),并拉開(kāi)全國(guó)巡演的序幕。據(jù)悉,大眾書局還將選擇影視、音樂(lè)、繪畫、攝影以及“大眾論壇”等其他藝術(shù)形式與圖書結(jié)合,實(shí)現(xiàn)其將書店定位為“文化公園”的設(shè)想。
遭
遇財(cái)務(wù)危機(jī)變身“大眾書局”的司考樂(lè)書局將圖書改編成其他藝術(shù)形式在我國(guó)除臺(tái)灣誠(chéng)品書店外的書業(yè)界尚屬首次。據(jù)悉,書局將聯(lián)手上海話劇藝術(shù)中心等多家演出單位,定期將圖書搬上舞臺(tái)。其選書標(biāo)準(zhǔn)為經(jīng)典作品、具有上海都市特色的小資作品、具備市場(chǎng)賣點(diǎn)的暢銷作品,以及頗具良好大眾口碑的暢銷作品。大眾書局排行榜、讀者反饋意見(jiàn)將成為選書的重要標(biāo)準(zhǔn)。 而也有反面意見(jiàn)表示,由書店出面將圖書視聽(tīng)化、多元化,是應(yīng)對(duì)“無(wú)人讀書”現(xiàn)狀的無(wú)奈之舉。這種經(jīng)營(yíng)模式欲長(zhǎng)期開(kāi)展下去需要巨額資金做支撐。在書店經(jīng)營(yíng)普遍慘淡的情況下,不知大眾書局還能夠堅(jiān)持多久。(陳佳)
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)元宵節(jié)開(kāi)展
本報(bào)訊我國(guó)迄今為止第一次全面反映非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)成果的大規(guī)模展覽,將于元宵節(jié)在國(guó)家博物館開(kāi)幕。唐代古琴“枯木龍吟”、1950年阿炳演奏的原版《二泉映月》、清代皇家宮廷戲裝等2000多件珍貴文物將集體亮相。
文化部副部長(zhǎng)周和平介紹,此次《中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)成果展》,由文化部等9部委共同主辦,是我國(guó)政府第一次舉辦全面反映非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)成果的大規(guī)模展覽。
展覽從全國(guó)各地送來(lái)的6000多件與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有關(guān)的文物中精選出來(lái),共2000多件。展覽中有一把極其珍貴的唐代古琴“枯木龍吟”和一把宋代古琴“鳳鳴”。
有中國(guó)音樂(lè)研究所研究員楊蔭瀏、曹安采訪無(wú)錫民間藝人華彥鈞(瞎子阿炳)時(shí),使用的鋼絲錄音機(jī),當(dāng)時(shí)一共錄制了《二泉映月》等3首二胡曲和3首琵琶曲,當(dāng)年10月,阿炳就病逝了。當(dāng)年阿炳親自演奏的原版《二泉映月》,也將在展覽現(xiàn)場(chǎng)播放。
另外,中國(guó)藝術(shù)研究院珍藏的數(shù)套清代皇家昆曲戲裝、舞臺(tái)幕布,江永女書,樹葉信,少數(shù)民族典籍和各種抄本等,也都十分罕見(jiàn)。南京云錦大師還將在現(xiàn)場(chǎng)表演織云錦的絕技。(王。
中國(guó)唐詩(shī)將亮相倫敦地鐵
新華社倫敦2月7日電“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲!薄霸(shī)圣”杜甫這首膾炙人口的《春夜喜雨》與“詩(shī)仙”李白和白居易的詩(shī)句從本月起將被譯成英文陸續(xù)出現(xiàn)在具有140年歷史的倫敦地鐵里。
與此同時(shí),“從一粒沙中看世界,從一朵野花里見(jiàn)天堂”等出自英國(guó)著名詩(shī)人布萊克和華茲華斯筆下的詩(shī)句中文版也將于3月亮相東方明珠上海的地鐵。
6日下午在英國(guó)國(guó)家圖書館舉行的簡(jiǎn)短儀式上,上海地鐵公司副總經(jīng)理王巍峰說(shuō):“中國(guó)的李白、杜甫和英國(guó)的華茲華斯怎么也想不到他們的詩(shī)句會(huì)以這樣獨(dú)特的形式出現(xiàn)在英國(guó)和中國(guó)這樣相距遙遠(yuǎn)的國(guó)度。”
倫敦地鐵公司總經(jīng)理蒂姆·奧圖爾說(shuō),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,越來(lái)越多的英國(guó)人開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),倫敦地鐵能夠展示中國(guó)唐代大詩(shī)人的詩(shī)句也可為傳播中國(guó)文化做一點(diǎn)貢獻(xiàn)。而用毛筆書寫的唐詩(shī)標(biāo)題則給倫敦地鐵增加了中國(guó)氣息。
據(jù)中國(guó)駐英國(guó)大使館文化參贊柯亞沙介紹,倫敦和上海的地鐵文化交流是英國(guó)從1月26日開(kāi)始的“中國(guó)在倫敦”文化季的一部分。按照雙方約定,倫敦地鐵和上海地鐵將在1個(gè)多月的時(shí)間內(nèi)把對(duì)方國(guó)家的四首名詩(shī)譯成各自的文字在地鐵展示。