看不懂英語發(fā)票吃大虧 一市民國外購得假祖母綠,欲索賠卻缺憑據(jù)
晚報訊 記者從市旅游局獲悉,一市民日前攜帶在某國購買的珠寶飾品,請市計量測試所黃金珠寶鑒定站檢測真?zhèn)危Y(jié)果表明:4件飾品均為合成祖母綠,系由工廠批量生產(chǎn)的
非天然祖母綠;3件“黑寶石”手鐲實為瑪瑙手鐲,遠低于實際售價。
這位市民稱,日前她參加由某旅行社組織的“新馬泰”旅行團,旅行期間參觀某國珠寶飾品市場。該市場銷售人員稱其國家是祖母綠的主要產(chǎn)出國,售價非常便宜。在市場銷售人員游說下,這位市民購買了4件“天然祖母綠”飾品和3件“黑寶石”手鐲,花費共計9000余元。市場銷售人員隨即開具了“發(fā)票”,并在其欲離開市場時塞給這位市民一張關于天然祖母綠和合成祖母綠主要區(qū)別的產(chǎn)品說明書。
該國珠寶銷售商巧妙利用了游客英語水平不高的特點,在“發(fā)票”上用英文注明為合成祖母綠。
由于“發(fā)票”和產(chǎn)品說明書中均注明所購飾品為合成祖母綠,而這位市民所稱的天然祖母綠又“口說無憑”,導致回國后欲通過合法手段挽回經(jīng)濟損失造成了較大難度。
市旅游局投訴中心提醒市民們在出國旅游時切勿輕易購買珠寶首飾,選擇正規(guī)經(jīng)營場所并讀懂其產(chǎn)品的各類鑒定證書和產(chǎn)品說明書后謹慎購買。(記者李樹海)
|