搜狐娛樂訊 美國大導(dǎo)演史蒂文-斯皮爾伯格(Steven Spielberg)與湯姆-克魯斯(Tom
Cruise)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手、耗資上億美元的重頭巨制《世界大戰(zhàn)》(War Of The
Worlds),雖然在
全球取得了2.2億美元的不俗票房,卻遭到了作者HG-威爾斯(HG Wells)朋友們的強(qiáng)烈批評,認(rèn)為導(dǎo)演沒有抓住原著的中心重點(diǎn)。
退休的政客邁克爾-福特(Michael
Foot),是已故科幻大師威爾斯的傳記作者,也是他的好友。福特相信,如果威爾斯看到斯皮爾伯格改編的影片,一定會(huì)失望至極。邁克爾氣憤地說:“威爾斯對布列顛帝國極為反對,他認(rèn)為那是真正的恥辱!妒澜绱髴(zhàn)》事實(shí)上不是一個(gè)偉大的冒險(xiǎn)故事,而講的是入侵。美國和英國正在伊拉克制造戰(zhàn)爭,好萊塢卻決定拍這樣一部影片,他會(huì)覺得這是一種莫大的諷刺。這部電影會(huì)讓他感到恐怖,哪怕他這么喜歡看到自己的書被拍成電影!
威爾斯的《世界大戰(zhàn)》曾有7個(gè)電影和電視版本,但規(guī)模和影響都不算大。1938年萬圣節(jié),大導(dǎo)演奧遜-威爾斯(Orson
Welles)把小說制作成廣播劇在美國播出,讓聽眾信以為真,恐慌不已。小說由此名聲大噪。
編輯:林彥婷 |