新華網(wǎng)上海7月25日電(記者 陸文軍)“偶稀飯”、“頂”、“弓雖”、“FB”……,乍一看到這些詞,肯定有點丈二金剛摸不著頭腦;但如果翻譯出來:“偶稀飯”就是“我喜歡”,“頂”就表示“支持”,“弓雖”就是贊賞對方“強”,“FB”的意思就是要出去聚餐(“腐敗”拼音縮寫,引申為吃飯聚聚的意思)……
說不定讓人更糊涂,這叫什么話。康@就是現(xiàn)在許多青少年熱捧的新興網(wǎng)絡語言,這幾個詞還入選了2004年“網(wǎng)絡十大流行用語”。
最近在上海舉行的一次主題為“網(wǎng)絡群體情況介紹及管理”的研討會上,專家認為,網(wǎng)絡語言是反映青少年獨特的生存方式和話語系統(tǒng)的一面鏡子,但網(wǎng)絡語言的過分盛行甚至泛濫,將對現(xiàn)行的語言文化體系形成一定的沖擊。
初步研究發(fā)現(xiàn),目前網(wǎng)絡語言基本包括四類:語音諧音類,比如“9494”代表“就是就是”,“7456”表示“氣死我了”,“醬紫”表示“這樣子”;符號象形類,比如“@_@”在網(wǎng)上就代表一個戴眼鏡的人;英漢縮略類,比如“cu”表示“see。铮酢;詼諧指代類,如“保重”在網(wǎng)上的意思就是“保持體重”,“公司總裁”其實是公司“總在裁員”的意思……隨著新的網(wǎng)絡語言不斷被發(fā)明、流行,很多新形式其實非常難以歸類,譬如“郁悶ing”就代表正在郁悶中,“KMP”又表示肯德基、麥當勞、必勝客等青少年喜歡的快餐廳……
近年來,大量關(guān)于網(wǎng)絡語言成為青少年日常用語,甚至被寫進作文的報道屢見報端,高考作文中也出現(xiàn)了網(wǎng)絡語言摻雜、網(wǎng)絡小說方式敘述的問題,讓改卷老師比較為難。網(wǎng)絡語言走出網(wǎng)絡正成為社會共同關(guān)注的問題。
對于網(wǎng)絡語言滲透入青少年日常語言習慣的問題,多數(shù)專家認為網(wǎng)絡語言有一定的便捷性和趣味性,但不該混雜入書面語,學校教育也應遵循規(guī)范語言的原則。上海市語言文字工作委員會秘書長欒印華表示,語言是社會現(xiàn)象,適用領(lǐng)域范圍有基本要求。網(wǎng)絡語言是新現(xiàn)象,其存在有土壤、有環(huán)境,但不宜進入教科書和正式媒體。他表示,上海已頒布了《〈國家通用語言文字法〉實施辦法》,對這個問題已有具體規(guī)定。
社會語言學專家余志鴻教授說,語言內(nèi)部是有分工的,比如一個國家的文學語言就代表了這個國家的文化水準,應作為規(guī)范語言的標準。網(wǎng)絡語言是信息高速路上高效的語言信息,但不能代替有聲語言,也不能用作文學形式的藝術(shù)作品。他還強烈呼吁,媒體不要盲目宣傳“語言本來就沒有規(guī)范”和“只要存在的語言就是合理的”這兩種觀念,這樣做本身就是對規(guī)范語言的一種沖擊。
華東師范大學青年學者李明潔在接受記者采訪時表示,健康多元的社會應該允許存在多個言語社區(qū),網(wǎng)絡群體擁有自己的語言習慣很正常,就像男性語言也可能與女性有差異一樣。但網(wǎng)絡語言也有自己的范圍和區(qū)域,這種語言生存和工作如果超越了網(wǎng)絡的范圍,勢力就很微弱。
目前,已有一些地方對網(wǎng)絡語言過度流行問題采取了具體措施,如南京語委已明令禁止中小學生在作文中使用網(wǎng)絡語言;廣州教育部門已經(jīng)立項就網(wǎng)絡語言對青少年的正負面影響進行調(diào)查研究。(完)
責任編輯 原霞