中新網6月28日電
據競報報道,近日,在一具剛剛出土的埃及木乃伊上,人們首次發(fā)現(xiàn)了古希臘時期最偉大的抒情詩人薩福的第四首完整詩篇,此項發(fā)現(xiàn)被稱為近年來歐洲考古史上最罕見的發(fā)現(xiàn)。
這首寫于2600多年前的詩篇共有101個古希臘單詞,被印在柔軟的纖維織片和紙草上,覆蓋在木乃伊經處理過的身體表面。薩
福的這首“新詩”經牛津大學教授馬丁·威斯特的翻譯后也于日前發(fā)表。馬丁·威斯特教授是最著名的薩福研究者,他還為此詩撰寫了一篇注釋性的評論。
詩作主題表現(xiàn)藝術和愛情
在這篇詩作中,薩福帶著警戒的筆調,敘述了特洛伊創(chuàng)始人之子提托諾斯的愛情故事,提托諾斯是個美貌驚人的少年,黎明女神請求宙斯讓提托諾斯長生不死,并讓他做了自己的丈夫。但黎明女神忘了請求宙斯讓提托諾斯永遠保持年輕。當提托諾斯逐漸變得衰老無力,最終失去行走的力量后,不得不自閉房中,整天自言自語。全詩是以老去的提托諾斯口吻寫成,主題是永恒的藝術和戲劇般的人生,抒發(fā)了一個行將衰亡的軀體對他曾經熟識的年輕時代、愛情、柔韌有力之身體等美好事物的懷念。
薩福:古希臘第一位女詩人
薩福于公元前630年至612年出生于一個貴族家庭。豐厚的家族財富使她免于生計之苦,可以隨心所欲地決定自己的生活方式。早慧早熟的她選擇了當時希臘的文化中心———蕾斯波斯島(Lesbos)作為定居之地,專攻文學和藝術。
薩福往往給自己的詩歌譜上曲調,供人吟詠彈唱。在技巧上,她創(chuàng)立了“薩福體”,改革了當時詩歌創(chuàng)作的韻律;在內容上,她與其他詩人一起,把詠唱的對象由神轉向人,用第一人稱抒發(fā)個人的哀樂,領當時文學創(chuàng)作風氣之先。千百年來,薩福被人們視為描寫女性愛情的圣人、“女性主義者的偶像”“化身為文學家的羅蕾萊”(羅蕾萊是德國民間文學中傳說的女妖)。馬丁·威斯特稱她是“學者繞不過去的坎”。
綺麗的蕾斯波斯島女性主義發(fā)源地
當時很多希臘女子慕名來到蕾斯波斯島,拜在其門下學習詩藝。薩福不僅教她們知識,還寫了很多表達對她們強烈愛慕的詩作。在當時,古希臘盛行師生之間帶著強烈精神交往的戀情,薩福的帶著強烈同性戀情感的詩歌,不僅沒有遭禁,還廣為傳唱。當時蕾斯波斯島上的貨幣,都以薩福頭像為圖案。從19世紀末開始,薩福成為了女同性戀的代名詞,“Lesbian”(意為女同性戀者)與形容詞“Sapphic”等,均源于薩福。而由此,薩福也被近現(xiàn)代女性主義者和女同性戀者奉為鼻祖。
薩福詩作大多散佚
雖然薩福在她活著的時候即已久負盛名,共有9卷作品行世;但由于保藏不當以及后來的宗教壓制,其作品多已失傳。在其第四首詩發(fā)現(xiàn)之前,薩福杰出的名聲僅僅建立在3首完整的詩篇共63行完整的詩句,以及264個斷章殘句上。
薩福詩作是重要考古發(fā)現(xiàn)
毫無疑問,現(xiàn)在的這項發(fā)現(xiàn)對西方文學史研究重要的一章———薩福研究有著重要的意義。薩福研究一直是文學考古界非常感興趣的課題。19世紀后期,人們曾在尼羅河谷發(fā)掘出早在公元前8世紀的手稿,其中有一些后被證實為薩福的作品。1922年,在一個埃及小鎮(zhèn)上,在圖坦卡蒙法老的墓穴中還發(fā)現(xiàn)了薩福的殘篇。
2004年,兩位英國學者麥克·戈羅尼沃德和羅伯特·丹尼爾曾宣布,他們在德國科隆大學的檔案中發(fā)現(xiàn)了紙草,經修復后確證,上面存有薩福以前未被發(fā)現(xiàn)過的殘篇。薩福研究者們相信,幾次偉大的考古發(fā)現(xiàn)為研究薩福、古希臘文明、古埃及文明以及它們之間的關系均提供了令人興奮的史料,而今天的這項發(fā)現(xiàn)更是如此。(暄暄)
責任編輯 屠筱茵