傅聰,1934年出生,著名鋼琴家。早年留學(xué)波蘭,在國際藝術(shù)舞臺享有"鋼琴詩人"的美名。著名學(xué)者和文學(xué)翻譯家傅雷之子。
不要忘記那只是成功,而不是成就
《中國青年》 :采訪之前聽很多人談到過您脾氣很倔,不輕易接受
采訪。見面后,您給我的感覺卻很隨和平易。
傅聰:不是我不喜歡講話,而是太喜歡講話。我工作很多,很吝嗇時(shí)間,但一問我問題,我感興趣就忍不住回答,時(shí)間很快就過去了。
《中國青年》 :昨天我看到了一個(gè)細(xì)節(jié):您在演出前還仔細(xì)地看了一遍樂譜。
傅聰:昨天我彈的第一個(gè)作品是最近才學(xué)的,所以有點(diǎn)兒緊張。不過,即使是彈了一萬遍的作品,對于我也永遠(yuǎn)是新的。我經(jīng)常在上臺以前看看譜,發(fā)現(xiàn)很多以前沒有看到的東西,然后嘗試去實(shí)現(xiàn)。
《中國青年》:剛才聽到您說緊張,如果這個(gè)詞是說小孩應(yīng)考,倒好理解,但用在您身上……
傅聰:緊張是來自我對作曲家的責(zé)任感。對我來說,作曲家的每一個(gè)愿望都在他的曲子里表達(dá)出來,就像一個(gè)虔誠的基督徒對待《圣經(jīng)》一樣,或者可以說音樂就是他的宗教。
《中國青年》:不過很多人對您印象最深的往往不是音樂,而是被傅雷先生耳提面命。很多人了解您,都是通過《傅雷家書》。
傅聰:哈哈,人們都忘了我已是70歲的老人,好像我還是個(gè)小孩兒。不過,有時(shí)我自己也感覺,身邊的年輕人好像都比我大。這里我特別聲明:《家書》不是一部作品。我父親是作家,文筆很好。有些人說他寫家書時(shí)就準(zhǔn)備發(fā)表,真是非;闹嚒<視髞砀娨娒妫皇菤v史的偶然性。憑良心說,《家書》我很少看。因?yàn)橐环視,我就不能自持,就整天若有所思,很難再工作下去?墒恰都視防锏脑挾家呀(jīng)刻在我心里很深很深。
《中國青年》:那么,父親真正啟發(fā)您的是什么呢?
傅聰:《家書》中,我喜歡爸爸講藝術(shù)講人生。譬如,“先做人,其次做藝術(shù)家,再次做音樂家,最后做鋼琴家”。又比如他講“孤獨(dú)”的那段,我永遠(yuǎn)忘不了:“赤子便是不知道孤獨(dú)的。赤子孤獨(dú)了,會創(chuàng)造一個(gè)世界,創(chuàng)造許多心靈的朋友!"父親說:孩子你永遠(yuǎn)不要害怕孤獨(dú),你孤獨(dú)了才會去創(chuàng)造,去體會,這才是最有價(jià)值的。
這也是我父親的那顆赤子之心。父親樸素,簡單,可他有真正的人的尊嚴(yán)。有段時(shí)間他內(nèi)心非常痛苦,很多話只能跟我交流,但我卻不能完全體會他的心境……
《中國青年》:《家書》也體現(xiàn)了一位父親的質(zhì)樸感情:傅雷先生對自己要求非常嚴(yán)格,卻不斷提醒您不要在音樂中投入太多情感,要注意音樂和生活的平衡。
傅聰:這里不完全僅是關(guān)心,還講在美學(xué)上能入能出,達(dá)到感情和理智的平衡。我年輕時(shí)很感性。另一方面,他也主張一個(gè)人要對很多東西感興趣。我雖然花在琴上太多時(shí)間,但實(shí)際上并沒違背父親的想法,因?yàn)槲覍κ澜缢惺虑槎际怯肋h(yuǎn)關(guān)心的,并不是做了音樂的奴隸。
《中國青年》 :您父親說過,與其做個(gè)不上不下的藝術(shù)家,不如做個(gè)好的木匠。您那時(shí)非常勤奮地練琴,是不是也有這方面的顧慮呢?
傅聰:我對物質(zhì)的需求很有限。父親也為此高興,覺得我身上真正有了中國人樂于清貧的精神。我從沒有想過要做什么家,不過是愛音樂而已。我和很多參加比賽的青年鋼琴家談話,覺得他們雖然有些人很有才能,但還是有點(diǎn)急功近利,希望馬上就得第一。實(shí)際上全世界每年幾千個(gè)第一,就算得了也不一定能成名,開過十幾場音樂會也許就消失了。所以我總是跟他們說:音樂是一種宗教,真是愛音樂的話,你在音樂上的滿足感應(yīng)該是音樂本身。因此我想強(qiáng)調(diào)一點(diǎn):假如你幸運(yùn)地得到了承認(rèn),千萬不要忘記那是成功,而不是成就。
祖國是土地、文化、人民,她融入了我的血液和夢
《中國青年》:您的東方氣質(zhì)非常濃烈,而您所選擇的鋼琴則是西方樂器,所彈奏的也是西方的音樂作品。您怎么在兩者之間平衡?
傅聰:我從沒有覺得要在西方音樂里硬加一些中國的成分,假如有,那是因?yàn)槲伊鞯氖侵袊说难砩嫌泻芏嘀袊幕睦佑。有很多歐洲音樂界的朋友都說,只有一個(gè)中國人才會這么理解音樂。
《中國青年》:可是您體現(xiàn)出的是一種微妙的融合。換了別人,也許會是一種沖突。
傅聰:回過來說中國的詩吧。我從小熱愛李后主和李白的浪漫,也很喜歡陶淵明,但這兩種喜歡不太一樣。一種是遠(yuǎn)距離的欣賞,另一種則是有共鳴。性格上我最接近的是肖邦,可是人的精神境界也有很多層次,尤其因?yàn)橹袊幕难,很難解釋。事實(shí)上所有偉大的創(chuàng)作,都是浪漫的也都是現(xiàn)實(shí)的。
《中國青年》 :您是不是曾經(jīng)在《約翰·克里斯朵夫 》這本書里找到了共鳴?
傅聰:我父親翻譯過這本書,所以我很早就看過。我覺得它恐怕是近代國外文學(xué)作品里對中國知識分子影響最大的書,因?yàn)樗碇袊钚枰囊环N理想主義的精神,宣揚(yáng)了個(gè)性解放。在我們年輕的時(shí)候,特別容易為這本書所感動、所鼓舞,讓你覺得有一種力量去與社會的壓抑對抗。
《中國青年》 :但是隨著年齡的增長,有的讀者會覺得這個(gè)人物缺少了一點(diǎn)老子、莊子那種東方的智慧。
傅聰:那當(dāng)然,本來就不是東方人寫的作品,象征的是意大利地中海文明的那種恬靜清明的境界。但是單純從約翰·克里斯朵夫的經(jīng)歷而言,會引起中國人的共鳴。你感覺他就像一條河流,初期很窄,但是激起的浪花很多;而隨著年齡的增長,河面越寬闊,也越平靜。
《中國青年》:我記得您和您的父親都強(qiáng)調(diào)東方藝術(shù)所能表現(xiàn)出來的“華”,和西方藝術(shù)家所表現(xiàn)出的關(guān)注是有差別的。那么您在演奏中怎么傳達(dá)這種“華”?
傅聰:“華”無法具體分析解釋。我第一次面對某個(gè)作品,必須得有強(qiáng)烈的感受,才能作出分析。但經(jīng)過一個(gè)階段,我會一時(shí)找不到那種直覺,這是最艱難的時(shí)候。
這就是藝術(shù)的升華:一定要有強(qiáng)烈的感受,一定要有很冷靜的分析;最后一定要忘我,才能達(dá)到那種境界。我不敢說我已經(jīng)達(dá)到某種境界,但我一輩子都在那條路上追求,自然而然的。這就是一個(gè)中國文化人的……氣質(zhì)。
《中國青年》
:剛才您談到割不斷的中國氣質(zhì),我就想到跟您很像的音樂家肖邦。他在漫長的漂泊過程中,身邊總帶著個(gè)銀杯,可以說那是維系他與家鄉(xiāng)的紐帶。您也長時(shí)間地在異鄉(xiāng)漂泊,那么祖國或者家國,對您而言意味著什么?
傅聰:我想文化的成分遠(yuǎn)過于一般的風(fēng)俗習(xí)慣。對我來講,祖國是土地、文化、人民,她融入了我的血液和夢。
在孤獨(dú)中感受到豐富
《中國青年》 :您承認(rèn),如果純粹談技術(shù),您也許還比不上那些從3歲開始練琴的青年。那您怎樣看待一個(gè)鋼琴藝術(shù)家的技術(shù)和"華"之間的辯證關(guān)系?
傅聰:這一點(diǎn)上我能夠說的很少。因?yàn)閷W(xué)琴學(xué)得晚,加上天生手的條件不是太好,所以學(xué)得很辛苦。這次回國和我弟弟比了一下手,他的手張得開,靈活性遠(yuǎn)遠(yuǎn)比我好。可是我相信,最主要的應(yīng)該還是心里的感覺。假如心里能聽到那個(gè)聲音,就算手不如別人靈活,也照樣能做到。
《中國青年》:您說您12歲才開始練琴?
傅聰:不是。我從8歲半開始,到11歲學(xué)琴又中止了。17歲正式開始學(xué)琴,18歲第一次在上海演出,一年后我去波蘭留學(xué),參加第五屆肖邦國際鋼琴比賽時(shí)還不到20歲。
《中國青年》:您那次就拿到了比賽的第三名。這簡直像是神話。17歲才真正練琴,恐怕很多人連勇氣都沒有。
傅聰:的確。不過歷史上也有先例。波蘭一位曾經(jīng)做總統(tǒng)的鋼琴家,真正下功夫練琴也是十七八歲以后。那時(shí)他到維也納找名師,大師說太晚了沒希望?墒撬l(fā)奮努力,有了了不起的音樂造詣。我聽波蘭人講他的故事,他常說:“一天不練琴自己知道,兩天不練琴朋友知道,三天不練琴聽眾知道。”這個(gè)話我覺得對極了。
《中國青年》 :像您這樣的長者,應(yīng)該只要讓自己快樂就行?涩F(xiàn)在您還是這么勤奮,每天練琴八個(gè)小時(shí)以上,而且還經(jīng)常組織音樂會。為什么這樣苛求自己呢?
傅聰:我父親說過:“知其不可為而為之,這是一種精神!彼囆g(shù)里頭的完美你要心里有數(shù)。施納勃曾說,偉大的音樂你永遠(yuǎn)不可能達(dá)到,你的演奏永遠(yuǎn)不可能像作品那樣完美。對此你心里有數(shù),可你還是孜孜不倦、鞠躬盡瘁、死而后已地去追求,追求過程中有一種無窮的樂趣,你每一分鐘都會發(fā)現(xiàn)新東西,而且這還不過是大海中的一滴水。ξ襾碇v,音樂中永遠(yuǎn)有新天地讓我去發(fā)現(xiàn)去追求,即使以前彈過的作品。
彈奏偉大的藝術(shù)作品是享受,就是我說的造化,談不上什么苛求。
《中國青年》 :多年來您受國外的藝術(shù)熏陶,回國演出時(shí),文化氛圍的差別應(yīng)該很大,在這種碰撞中您感受到了什么?
傅聰:當(dāng)然,有些國家的聽眾水平比較高。比如俄國,特別是過去,音樂對他們來說是惟一的寄托。我記得40年前在列寧格勒演出,結(jié)束后有很多聽眾通宵達(dá)旦地和我討論音樂,有說不完的感受。所以,我認(rèn)為藝術(shù)家有責(zé)任去創(chuàng)造他的聽眾,而不應(yīng)該是相反。有些聽眾對音樂不太理解,那是因?yàn)樗麄冞^去沒有機(jī)會聽,基礎(chǔ)不太好;但假如演奏的人有虔誠的心,一樣能夠吸引聽眾。對我而言,每一場音樂會,如果10秒之內(nèi)我感覺不到整個(gè)音樂廳都跟著我一起呼吸,我就認(rèn)為我失敗了,或者說我還不夠虔誠。不管音樂怎樣,只要你有這種精神力量在后面,就一定會傳達(dá)出去。
王國維是中國近代最偉大的思想家之一,他在《人間詞話》里說:“大詩人所造之境,必合乎自然,所寫之境,亦必鄰于理想故也”。演奏者也是如此,讓人覺得合情合理,同時(shí)又要具有創(chuàng)造性。所以我只講大課,不愿教私人學(xué)生,因?yàn)榕聦W(xué)生模仿我。
我的一輩子都是“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎”,“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”,特別最后一句是很重要的:“人不知而不慍,不亦君子乎”。
《中國青年》:這是您60多歲以后的感悟?
傅聰:基本從小在家就有如此感受。中國傳統(tǒng)知識分子追求“立功立德立言”,都有一種情緒,生怕自己才華埋沒于后世。他們的所謂不朽,就是一個(gè)名。虛榮人人都有,我不敢說自己沒有一點(diǎn)點(diǎn)名利思想,但是我很討厭這個(gè)。記得小時(shí)候上音樂課,教室的墻上掛了些偉人的畫像。也許很多學(xué)音樂的人看了就會想:將來我在音樂史上留下一個(gè)怎樣的位置呢?但我認(rèn)為有這種想法,他本身就不是真正的音樂家。
像舒伯特,空前絕后的大音樂家,才活了31歲,卻寫出了多少偉大的作品!他的創(chuàng)造來自心中,從沒考慮過將來是什么地位。貝多芬則對自己的歷史使命看得更重。這一點(diǎn)上我更喜歡舒伯特。
《中國青年》:您剛才談到了不同作品的不同性格,我就想到了有人談文學(xué):少讀《水滸》,會讓你好斗;老看《三國》,會讓你老謀深算。您覺得您的音樂經(jīng)歷,有可類比的地方嗎?
傅聰:十七八歲時(shí)我特別喜歡聽一張唱片,好像叫“愛之死”,喜歡得發(fā)瘋,天天要聽,而且喜歡在暴風(fēng)驟雨的晚上聽。我父親后來還把唱片收了起來,怕我上癮!現(xiàn)在聽的是貝多芬的后期,他給人的感覺像慈祥的長者;莫扎特很特殊,就像仙人一樣,洞察人間萬象,對人的理解到了最細(xì)微之處,簡直不可捉摸;而貝多芬非常幽默,那種人情味、那種智慧,有一種返老還童的調(diào)皮……是他們陪伴我,讓我在孤獨(dú)中感受豐富。
采訪-郭宇寬 中青亮點(diǎn)
責(zé)任編輯 原霞