晚報訊 昨日,歌手孫悅不慎鬧出臟裙子事件,在威海舉辦的一臺晚會上穿著一件印有英文臟話的演出服,一個眼尖的觀眾看到后給一家媒體打電話,這件事情因此傳開。隨后,孫悅通過各家媒體公開道歉,表示將勇敢面對,“我上學時學的是俄語,此后要抓緊時間學英語了!
&nb
sp; 孫悅解釋道:“那件衣服是我在香港做造型的時候成批采購的,色彩挺好的,全是花花綠綠的圖案,花呀,心呀,還有一句英文,翻譯過來就是‘我喜歡紐約的性和母狗’,原來還穿過幾次,所以也沒注意。全是我的錯,太疏忽了。我下次一定注意,請大家原諒我!
孫悅同時表示,“那件衣服已經(jīng)被我扔了,剛才還把柜子里所有的衣服都翻出來檢查了一遍,有英文字母的全挑出來,找朋友幫我看,有問題的全扔!”(欣欣)
趙薇的“軍旗裝”
趙薇為《時裝》雜志2001年第9期拍攝了一張身穿以日本軍旗為內(nèi)容的時裝照,引起了數(shù)以萬計網(wǎng)友的震驚及譴責。后來趙薇在電視采訪中公開向全國人民道歉。
伏明霞的“臟褲子”
2001年2月22日,伏明霞在廣州為“雪碧”品牌出任廣告代言人的新聞發(fā)布會上,穿了印有“SEX”、“FUCK”……等英文單詞的褲子。事后,伏明霞解釋說她不知道褲子上那些英文單詞是什么意思。
|